취미/노래 번역

기타 토끼 (ギターウサギ) - 스다 마사키 (가사/독음/해석)

Aira_ 2022. 3. 31. 01:45

 

기타 토끼 - 스다 마사키

 

 

기타 토끼 - 스다 마사키

ギターウサギ - 菅田将暉

 

 

Comment.

더보기

배우이자 가수인 스다 마사키의 앨범 'Last Scene' 의 수록곡이다.

리메의 커버를 좋아한다.

 


가사

 

 

揺れるピアス 邪魔な前髪
유레루 피아스 쟈마나 마에가미
흔들리는 피어싱 방해되는 앞머리를

ふりきって なりふり構わず 凹んでいく指先
후리킷테 나리후리 카마와즈 유간데이쿠 유비사키
걷어내고 겉모습을 신경쓰지 않아 일그러져가는 손끝

あぁ ピアノは習ってたのになぁ
아아 피아노와 나랏테타노니나아
아아 피아노를 배웠었는데

白黒つかない濁った音色
시로쿠로 츠카나이 니곳타 네이로
흑백을 가릴 수 없는 탁해진 음색

 


誰にも見せない 俯いた時間
다레니모 미세나이 우츠무이타 지칸
남에게 보여주지 못할 고개 숙인 시간

ウサギみたいに瞳は赤い
우사기 미타이니 히토미와 아카이
토끼처럼 눈동자는 빨간색이야

誰とも会わない そう決めた日曜日
다레토모 아와나이 소 키메타 니치요비
아무와도 만나지 않기로 결심한 일요일

ウサギみたいに瞳は赤い
우사기 미타이니 히토미와 아카이
토끼처럼 눈동자는 빨간색이야


されるがままに 拾いうつろう
사레루가 마마니 히로이 우츠로
시키는 대로 주워서 옮기자

すり減ってゆく 錆がまわる
스리헷테 유쿠 사비가 마와루
점점 닳아가고 녹이 슬어

あぁ かくれんぼはもう飽きたよ
아아 카쿠렌보와 모 아키타요
아아 숨바꼭질은 이제 질렸어

はやく見つけてよ なんて言えないよ
하야쿠 미츠케테요 난테 이에나이요
빨리 찾아줘 같은 말은 할 수 없어

名前も知らない 四つのコード
나마에모 시라나이 욧츠노 코도
이름도 모르는 네개의 코드

爪弾いては 眠れない
츠마비이테와 네무레 나이
손톱으로 튕겨서는 잠들지 못해

うまくノラない 僕の体温
우마쿠 노라나이 보쿠노 타이온
좀처럼 오르지 않는 내 체온

ウサギみたいに腰はふれない
우사기 미타이니 코시와 후레나이
토끼처럼 허리는 흔들리지 않아


何かとうるさい ふたつの恋愛
나니카토 우루사이 후타츠노 렌아이
여러모로 귀찮은 두 개의 연애

誰にも言えないけれど どうかするかい
다레니모 이에나이케레도 도카 스루카이
아무에게도 말할 순 없지만 어떻게 하겠어

笑っちゃって歌えないよ ポップソングを
와랏챳테 우타에나이요 폿푸손구오
웃겨서 노래할 수 없어 팝송을

走り出したら止まれないような ゲームソングも
하시리 다시타라 토마레나이요나 게무손구모
달리기 시작하면 멈추지 못할 것 같은 게임송도

ガラにもなく飛び跳ねてしまう ヒップホップを
가라니모 나쿠 토비하네테 시마우 힛푸홋푸오
어울리지도 않게 날뛰고 마는 힙합을

味わい尽くして酔いが回る ラバーズロックも
아지와이 츠쿠시테 요이가 마와루 라바즈 롯쿠모
맛을 다하고 취기가 도는 러버즈 록도

なんでもいいから
난데모 이이카라
뭐라도 좋으니까

せめて一曲を 隅っこに
세메테 잇쿄쿠오 스밋코니
적어도 한 곡을 구석에


誰にも見せない いつかこのギターの隣で
다레니모 미세나이 이츠카 코노 기타노 토나리데
누구에게도 보여주지 못해 언젠가 이 기타의 옆에서

歌ったり 叫んだり ふたり その肌ざわりが
우탓타리 사켄다리 후타리 소노 하다자와리가
노래하고 소리치는 둘의 그 느낌이

あぁ 眠らなきゃな
아아 네무라나캬나
아아 자야겠지

ウサギみたいに瞳は赤い
우사기 미타이니 히토미와 아카이
토끼처럼 눈동자가 붉어


誰にも見せない 俯いた時間
다레니모 미세나이 우츠무이타 지칸
누구에게도 보여주지 않는 고개숙인 시간

ウサギみたいに瞳は赤い
우사기 미타이니 히토미와 아카이
토끼처럼 눈동자는 빨간색이야

誰とも会わない そう決めた日曜日
다레토모 아와나이 소 키메타 니치요비
아무와도 만나지 않기로 결심한 일요일

ウサギみたいに 瞳は赤い
우사기 미타이니 히토미와 아카이
토끼처럼 눈동자는 빨간색이야