취미/노래 번역

머리맡의 고스트 (枕元にゴースト) - Aiobahn, Yunomi (feat. nicamoq) (가사/독음/해석)

Aira_ 2022. 4. 10. 18:35

 

머리맡의 고스트 - Aiobahn, Yunomi (feat. nicamoq)

 

 

머리맡의 고스트 - Aiobahn, Yunomi (feat. nicamoq)

枕元にゴースト - Aiobahn, Yunomi (feat. nicamoq)

 

 

Comment.

더보기

유노미와 니카모큐의 합작 앨범 '유노모큐'에 수록된 아이오반/유노미/니카모큐 조합의 곡이다.

통통 튀는 멜로디와는 다르게 슬픈 가사가 매력이다.

 


가사

 

 

閉めきってるカーテンの向こう側にサンシャイン
시메키잇떼루 카텐노 무코오가와니 산샤인
꼭 닫아둔 커튼의 건너편엔 Sunshine

まわるまわるこの街だけはフィール・ソー・ファイン
마와루 마와루 코노 마치다케와 휘루・소・파인
빙글빙글 도는 이 거리만큼은 Feel so fine

今もほら並んでる歯ブラシも
이마모 호라 나라은데루 하브라시모
지금도 봐 늘어놓은 칫솔도

もうねそろそろ替え時らしいよ
모오네 소로소로 카에토키라시이요
이젠 슬슬 바꿀 때인것 같아


入れすぎないでね柔軟剤
이레스기나이데네 쥬난자이
섬유유연제는 적당히 넣어줘

あれほど言ったよ十何回
아레호도 잇타요 쥬난카이
몇십 번은 더 말했을 텐데

掃除もちゃんとしないとね
소지모 쟌토 시나이토네
청소도 똑바로 해두라구

たまには窓も開けてね
타마니와 마도모 아케테네
가끔 창문도 좀 열어두고

埃かぶったアルバムの片隅から踊り出すの
호코리 카붓타 아루바무노 카타스미카라 오도리다스노
먼지투성이인 앨범의 구석에서 춤추기 시작하는

たくさんの甘いメロディー
타쿠산노 아마이 메로디
달콤한 멜로디 한가득


きみと描いたストーリー
키미토 에가이타 스토리
너랑 그려낸 Story를

いつものモーニング
이츠모노 모닝구
언제나의 아침에


消えないように
키에나이요우니
사라지지 않도록


きっと時計は止まり
킷토 토케이와 토마리
분명 시계는 멈춰서

色褪せぬままに
이로아세누마마니
빛 바래지 않은 채로

写真の中に
샤신노 나카니
사진 속에서


一秒だって惜しいんだよ
이치뵤다앗떼 오시인다요
1초라도 아까운걸

いつかまた歩き出せる日まで
이츠카 마타 아루키다세루 히마데
언젠가 다시 걸을 수 있을 때까지

日常はかたちを変えて
니치죠오와 카타치오 카에테
일상은 형태를 바꿔서

きみをまた彩るでしょう
키미오 마타 이로도루데쇼오
다시 너를 물들이겠지

でもちょっとだけ寂しいよ
데모 춋토다케 사비시이요
그치만 조금 쓸쓸한걸

きみの時計だけ針がまわって
키미노 토케이다케 하리가 마왓테
너의 시곗바늘만 움직여서

せめて今は楽しい夢を
세메테 이마와 타노시이 유메오
적어도 지금은 즐거운 꿈을 꾸기를

枕元で祈るよ
마쿠라모토데 이노루요
머리맡에서 바라고 있어


何度も乗り越えてくひとりっきりのサンライズ
난도모 노리코에테쿠 히토릿키리노 산라이즈
몇 번이고 이겨내겠어 나 혼자만의 Sunrise

ひとつひとつまた消えてくよ街のライト
히토츠 히토츠 마타 키에테쿠요 마치노 라이토
하나둘씩 또 사라져가 거리의 Light

長い時をかけて思い出も僕も
나가이 토키오 카케테 오모이데모 보쿠모
긴 시간에 걸쳐서 추억도 나도

やがて見えない星に変わるの
야가테 미에나이 호시니 카와루노
결국 보이지 않는 별로 바뀌는 거야


ふたり描いたストーリー
후타리 에가이타 스토리
둘이서 그려냈던 Story

夜空の中に輝くように
요조라노 나카니 카가야쿠 요우니
밤하늘 위에서 반짝이듯이

夢みたいに溶けて混ざりあいたい
유메미타이니 토케테 마자리아이타이
꿈처럼 녹아들어서 서로 섞이고 싶어

ひとつになるの
히토츠니 나루노
혼자가 되는걸


一秒だってかまわない
이치뵤닷테 카마와나이
단 1초라도 좋으니까

きみとまた歩き出してみたい
키미토 마타 아루키다시테미타이
너와 다시 걸어보고 싶어

日常の中で代わりを
니치죠오노 나카데 카와리오
일상 속에서 내 대신을

きみはまた見つけるでしょう
키미와 마타 미츠케루데쇼오
너는 다시 찾아내겠지

そうちょっとだけ寂しいよ
소오 쵸옷또다케 사비시이요
맞아 사실은 살짝 서운해

ぼくの時計だけ針が止まって
보쿠노 토케이다케 하리가 토맛테
내 시게의 바늘만 멈춘 뒤로는

この先ずっと君のその瞳にうつらないから
코노사키 즛토 키미노 소노 히토미니 우츠라나이카라
그때부터 계속 너의 그 눈동자에 비치지 않으니까


一秒だって惜しいんだよ
이치뵤다앗떼 오시인다요
1초라도 아까운걸

いつかまた歩き出せる日まで
이츠카 마타 아루키다세루 히마데
언젠가 다시 걸을 수 있을 때까지

日常はかたちを変えて
니치죠오와 카타치오 카에테
일상은 형태를 바꿔서

きみをまた彩るでしょう
키미오 마타 이로도루데쇼오
다시 너를 물들이겠지

でもちょっとだけ寂しいよ
데모 춋토다케 사비시이요
그치만 조금 쓸쓸한걸

きみの時計だけ針がまわって
키미노 토케이다케 하리가 마왓테
너의 시곗바늘만 움직여서

せめて今は楽しい夢を
세메테 이마와 타노시이 유메오
적어도 지금은 즐거운 꿈을 꾸기를

枕元で祈っているよ
마쿠라모토데 이놋테 이루요
머리맡에서 바라고 있어