재라도 되고 싶어 (灰にでもなりたい) - 나츠메다 유키 (feat.오토마치 우나) (가사/독음/해석)
재라도 되고 싶어 - 나츠메다 유키 (feat.오토마치 우나)
灰にでもなりたい - ナツメダ ユキ (feat. 音街ウナ)
Comment.
통통 튀면서도 우울하다. 나는 이런 느낌의 노래를 좋아하는 것 같다.
오토마치 우나가 처음 공개되었을 때는 활기찬 노래에 제격이다 싶었는데, 시간이 지나고 보니까 우울한 곡이 더 잘 어울리는 것 같다.
작곡가는 나츠메다 유키. 여성이고, 본업은 따로 있고, 서브채널에 가끔 잡담 영상을 올리고, 영상에 쓰이는 일러스트는 직접 그린다고 한다. 이런 느낌의 곡을 맛있게 잘 쓴다. 트위터를 보면 사회에 이리저리 치이는 듯한 모양인데 무슨 일을 하던 잘 됐으면 좋겠다.
가사
あたし魔法少女になりたいな 来世でもいいから
아타시 마호-쇼-죠니 나리타이나 라이세데모 이이카라
나 마법소녀가 되고싶어 다음 생에라도 괜찮으니까
言い訳しなきゃ生きられない そんな人生なんだ
이이와케시나캬 이키라레나이 손나 진세-난다
변명을 하지 않으면 살아갈 수 없는 그런 인생이야
他人(ひと)や自分が抱えて隠してを 繰り返したものを
히토야 지분가 카카에테 카쿠시테오 쿠리카에시타 모노오 1
남이나 내가 안고 감추기를 반복한 것을
虫や宝石に変えては 全部撒いてみようか
무시야 호-세키니 카에테와 젠부 마이테미요오카
벌레나 보석으로 바꿔서 전부 뿌려볼까
明日魔法少女になりたいな 少しでもいいから
아시타 마호-쇼-죠니 나리타이나 스코시데모 이이카라
내일 마법소녀가 되고 싶어 조금이라도 좋으니까
テストを休む理由にも 世界平和を使おう
테스토오 야스무 리유-니모 세카이헤-와오 츠카오-
시험을 쉬는 이유에도 세계 평화를 써버리자
それでもきっと本当に魔法など 使うはずないけど
소레데모 킷토 혼토오니 마호오나도 츠카우 하즈나이케도
그래도 분명 정말로 마법 같은걸 쓸 리는 없겠지만
“できる”ってだけで楽でしょ? どんな嫌なことでも
데키룻테다케데 라쿠데쇼 돈나 이야나 코토데모
할 수 있다는 것만으로도 편하겠지 어떤 싫은 일이라도
どんなに抱きしめたって クマが喋るわけないか
돈나니 다키시메탓테 쿠마가 샤베루 와케나이카
아무리 안아 봤자 곰이 말을 할 리가 없나
きっとアイデンティティーが死んだ
킷토 아이덴티티-가 신다
분명 아이덴티티가 죽었어
きっとアイデンティティーが死んだ
킷토 아이덴티티-가 신다
분명 아이덴티티가 죽었어
あの苦笑と玄人に無茶苦茶にされて
아노 쿠쇼-토 쿠로-토니 무챠쿠챠니 사레테
저 쓴웃음과 전문가에게 엉망진창으로 당해서
君のアイデンティティーも死んだ
키미노 아이덴티티-모 신다
너의 아이덴티티도 죽었어
君のアイデンティティーも死んだ
키미노 아이덴티티-모 신다
너의 아이덴티티도 죽었어
その謙遜と嘘で有耶無耶にさせて
소노 켄손토 우소데 우야무야니 사세테
그 겸손과 거짓말로 유야무야되어서
子供じみた夢の一つすら見れないで
코도모지미타 유메노 히토츠스라 미레나이데
어린애 같은 꿈 하나조차 못 꾸고
いつか魔法使いになりたいな 怖がられてもいいから
이츠카 마호오츠카이니 나리타이나 코와가라레테모 이이카라
언젠가 마법사가 되고 싶어 무서움 받아도 괜찮으니까
魔法の杖を使わなきゃ そんな人生勇気もないな
마호오노 츠에오 츠카와나캬 손나 진세에유우키모 나이나
마법의 지팡이를 사용하지 않으면 그런 인생 용기도 없구나
一人森の中ででも生きたいな 当たり前みたいに
히토리 모리노 나카데데모 이키타이나 아타리마에미타이니
혼자 숲 속에서라도 살고 싶네 당연한 것 처럼
多くを望むわけないじゃん ただ呪文がほしいんだ
오오쿠오 노조무 와케나이쟌 타다 쥬몬가 호시인다
많은 걸 바라는 게 아니잖아 그냥 주문을 원하는 거야
弱気に生きる自分を 許せる程度の愛を
요와키니 이키루 지분오 유루세루 테-도노 아이오
약하게 사는 자신을 용서할 수 있을 정도의 사랑을
僕のアイデンティティーが死んだ
보쿠노 아이덴티티-가신다
내 아이덴티티가 죽었어
僕のアイデンティティーが死んだ
보쿠노 아이덴티티-가신다
내 아이덴티티가 죽었어
惨憺たる短気と散弾の渦で
산탄타루 탄키토 산단노 우즈데
誰のアイデンティティーも死んだ
다레노 아이덴티티-모 신다
누구의 아이덴티티도 죽었어
誰のアイデンティティーも死んだ
다레노 아이덴티티-모 신다
누구의 아이덴티티도 죽었어
希死念慮をセンセーショナルに歌って
키시넨료- 센세-쇼나루니 우탓테
죽고 싶은 마음을 센세이셔널하게 노래하고
でもそんな悲劇すら似合わないままで
데모 손나 히게키스라 니아와나이 마마데
하지만 그런 비극조차 어울리지 않은 채로
死にたいとか生きたいとか そういう話してないんだよ
시니타이토카 이키타이토카 소오유우 하나시시테나인다요
죽고 싶다던가 살고 싶다던가 그런 이야기를 하는게 아냐
明日どうやって起きるのか ただわかんないだけで
아시타 도-얏테 오키루노카 타다 와칸나이다케데
내일 어떻게 일어날지 그저 모르겠을 뿐
眠たいけど消えたいけど 鼻歌を歌うしかないんだろう
네무타이케도 키에타이케도 하나우타오 우타우시카 나이다로-
졸리지만 사라지고 싶지만 콧노래를 부를 수밖에 없겠지
そこしか出口はない
소코시카 데구치와 나이
그것밖에 출구는 없어
僕のアイデンティティーが死んだ
보쿠노 아이덴티티-가신다
내 아이덴티티가 죽었어
君のアイデンティティーが死んだ
키미노 아이덴티티-가 신다
너의 아이덴티티가 죽었어
もう正気と狂気にぐらぐら揺られて
모오 쇼오키토 쿄오키니 구라구라 유라레테
이젠 제정신과 광기에 휘청휘청 흔들려서
誰のアイデンティティーも死んだ
다레노 아이덴티티-모 신다
누구의 아이덴티티도 죽었어
こんなアイデンティティーじゃ生きられないからさ
콘나 아이덴티티-쟈 이키라레나이카라사
이런 아이덴티티론 살아갈 수 없으니까
・・・ねぇ
・・・네에
・・・저기
君のアイデンティティーは死んだ?
키미노 아이덴티티-와신다?
너의 아이덴티티는 죽었어?
僕のアイデンティティーは死んだ
보쿠노아이덴티티-와신다
내 아이덴티티는 죽었어
絶望と希望とにはんぶんこされて
제츠보-토 키보-토니 한분 코사레테
절망과 희망에 반쯤 허물어져서
僕のアイデンティティーは死んだ
보쿠노아이덴티티-와신다
내 아이덴티티는 죽었어
君のアイデンティティーは死んだ
키미노 아이덴티티-와신다
너의 아이덴티티는 죽었어
全部嘘で片せる呪文を唱えて
젠부 우소데 카타세루 쥬몬오 토나에테
전부 거짓말로 쳐버릴 수 있는 주문을 외우고
始まりもしない夢の続きを見させて
하지마리모 시나이 유메노 츠즈키오 미사세테
시작도 하지 않는 꿈의 계속을 보여줘